Germanii din Banat prin povestirile lor

Germanii din Banat prin povestirile lor
-20%
Editura:
Anul publicării: 2018
Pagini: 503
Format: 16x23
Categoria: Antropologie
Preț: 44,00 RON
55,00 RON (-20%)
Disponibilitate: în stoc

DESCRIERE

Germanii din Banat prin povestirile lor - Smaranda Vultur

 
... sunt trei secole de cînd primii germani au fost colonizaţi în Banat, prezenţa lor jucînd un rol important în regiune atît din punct de vedere economic, cît şi politic şi cultural.
 
Într-o a doua ediție revăzută și considerabil adăugită, volumul coordonat de Smaranda Vultur reuneşte interviuri autobiografice şi studii antropologice despre minoritatea germană din Banat, care creionează imaginea de ieri şi de azi a unei etnii, precum şi repere importante ale istoriei sale sociale.
 
Prin interviurile de tip „povestea vieţii” sînt prezentate destine individuale, obiceiuri, tradiții, locurile rămase în memoria etnicilor germani, precum şi odiseea celor deportaţi în URSS în 1945 şi în Bărăgan în 1951...
 
Din carte:
 
... tot ce este în această casă este munca mâinilor mele. Eu de-acasă am plecat cu un cufăr, iar când m-am căsătorit am avut tot un cufăr. Eu am avut nouăsprezece ani când am plecat de-acasă.
 
în 1929 am citit în ziar un anunţ, că se caută practicant. Am scris, am făcut ofertă şi am trimis-o la redacţia ziarului, la Sibiu, iar după o lună de zile am primit un răspuns de la Fabrica de zahăr din Târgu Mureş, să mă prezint acolo, dar fără pretenţii.
 
Tatăl meu mi-a spus: „Nu te duci singur, vin cu tine, căci vreau să văd unde te duci”, pentru că niciodată nu auzise că în Târgu Mureş există o fabrică de zahăr. Ne-am dus la Târgu Mureş, m-am prezentat, iar directorul a fost mulţumit, mai ales că, după ce in-a întrebat ce pretenţii am, i-am spus: „Cât voi merita, atât îmi plătiţi”.
 
Când eu am ieşit afară l-au reţinut pe tata şi l-au întrebat de ce m-a însoţit, că au crezut că nu ştiu să mă descurc, că nu sunt independent.
 
Tata le-a zis că sunt foarte independent, că sunt plecat de-acasă de patru ani, însă a vrut să vadă unde merg, pentru că primul pas în viaţă este hotărâtor... Şi ăsta este adevărul. Dacă faci acest pas greşit, toată viaţa apoi este greşită. De aceea venise tata cu mine. Asta i-a plăcut iar la director.
 
După un an de când am fost angajat, a murit tata şi am rămas cu trei fraţi şi cu mama, iar după trei luni m-am încorporat. M-au luat la armată, iar fabrica mi-a dat lunar o mie de lei, cu toate că am avut salariu trei mii de lei.
 
Această o mie de lei i-am lăsat-o mamei mele, care timp de doi ani n-a primit pensia. Din o mie de lei mama mi-a trimis mie o sută de lei la armată.
 
Şi-am făcut annata la Arad, la Regimentul 23 Infanterie. Când m-am eliberat, m-a reprimit fabrica şi am muncit în continuare acolo, unde am fost definitivat şi am rămas astfel acolo. Un an însă Fabrica de zahăr din Târgu Mureş n-a lucrat, pentru că n-a rentat producţia de sfeclă şi n-a putut să contracteze cantitatea de sfeclă necesară fabricii.
 
M-au transferat astfel în 1933 la Braşov, unde am fost până în 1935. Acolo a fost un serviciu foarte frumos, dar şi foarte sever. Eu eram corespondent pentru limbile germană, română şi engleză.
 
La Fabrica de zahăr din Braşov se făcea export de zahăr în Turcia. Corespondenţa se făcea în engleză, iar eu ştiam engleza. Şi această fabrică aparţinea de Fabrica Bod.
 
Fiindcă la fabricile de zahăr era obiceiul să ne bage în toate secţiile: contabilitate, corespondenţă, aprovizionare, la serviciul tehnic, eu am cunoscut cum se realiza producţia de zahăr, aşa cum cunoştea fiecare tehnician, căci am lucrat o campanie întreagă în secţia de zahăr, dintr-o secţie în alta, ca să văd.
 
Intr-un loc se spăla sfecla, într-altul se tăia sfecla, se mărunţea, într-unul se fierbea, apoi se rafina, trebuia deci să cunoaştem absolut tot mersul fabricaţiei.
 
Am fost un an şi casier, apoi am fost transferat la Cluj, la serviciul exterior, când s-a constituit Comerţul zahărului, Trustul zahărului, adică toate fabricile de zahăr din ţară au format un singur trust, Comerţul zahărului. Şi-aşa am rămas patru ani în Cluj, din ’35 până în ’39, şi apoi am fost transferat la Timişoara, căci în Timişoara nu mergeau treburile, nu se făceau controale cum trebuie.
 
Era un inginer care lucra aici, care a fost trimis în altă parte, şi-atunci eu am venit în locul lui.
 
Am lucrat împreună cu Balcan Impex (Import-Export), reprezentantul principal al Comerţului zahărului în Banat. Sediul său era în Cetate, lângă Palatul Parohiei Romano-Catolice, în centru, în Piaţa Sfântul Gheorghe.
 
Când iese tramvaiul din strada unde este Primăria Veche, cum merge spre Poşta Mare, la dreapta, e un complex mare de prăvălii şi acolo era Balcan Impex. Era o firmă foarte mare. Erau tot evrei, care erau foarte...
 
 
DIN CUPRINS:
 
Prezentarea autorilor 7
 
Prefaţă (Smaranda Vultur) 9
 
REPERE INTRODUCTIVE
 
Germanii din Banat sau istoria între două emigrări (Rudolf Graf) 19
 
Imaginea germanului la românii din Banat (Valeriu Leu) 35
 
Mâţul neamţului şi mâţul românului (P. Nemoianu) 59
 
POVEŞTI DE VIAŢĂ
 
Sebastian Krăuter (Adrian Onica) 63
 
Margareta Ebner (Roxana Pătraşcu Onica) 74
 
Walter Schmidt (Ştefana-Oana Ciortea-Neamţiu) 76
 
Ştefan Boleraz (Roxana Pătraşcu Onica) 80
 
Ignaz Bernhard Fischer (Ştefana-Oana Ciortea-Neamţiu şi Adrian Onica) 88
 
Ronald Wiest (Adrian Onica) 104
 
Puiu Stan (Gabriela Panu) 126
 
Carol Bereznyak (Adela Lungu-Schindler) 132
 
Karl Windberger Szelhegyi (Ştefana-Oana Ciortea-Neamţiu) 137
 
Waldemar Faber (Roxana Pătraşcu Onica) 149
 
Gabriela Murgu (n. Kopony) (Iulia Sur) 162
 
Elisabeta Schuster (Adrian Onica şi Roxana Pătraşcu Onica) 172
 
Tiberius Huszka (Tonia Marişescu şi Daria-Maria Jurca) 187
 
Eva Pascu (n. Ollinger) (Ştefana-Oana Ciortea-Neamţiu) 190
 
Johann Schaftari şi Anna Schaftari (Smaranda Vultur) 202
 
Francisca Schultz (Adrian Onica) 222
 
Irina Stanciu (n. Hoffman) (Simona Adam) 229
 
Katharina Kiihn (n. Durst) (Ramona Ardelean Magheţ) 236
 
Eva Csilcser (n. Biirger) (Smaranda Vultur) 243
 
Victoria Koch (Adrian Onica şi Roxana Pătraşcu Onica) 254
 
Stefanie Reitmyer (Gilda Vălcan) 260
 
Barbara Rasovan (n. Karban) (Simona Adam) 265
 
Ana Funtek (n. Schmidt) (Simona Adam) 271
 
Magdalena Kosar (n. Arendt) (Roxana Pătraşcu Onica) 280
 
Alfred Kosar (Adrian Onica) 292
 
Margareta Oglindă (n. Wambach) (Mihai Crîznic) 303
 
Margareta Docea (n. Schannen) (Smaranda Vultur)
 
............

REVIEW-URI

Scrie un review și spune-ne opinia ta despre acest produs scrie un review
Created in 0.0754 sec